Epigrafía



Inicio > Epigrafía > Textos epigráficos > Sentencias – IX (52)

Sentencias – IX (52)

Textos epigráficos

Hay un colgante, también de la serie de Viana (Navarra), que contiene una sentencia filosófica cuya profundidad de pensamiento es realmente extraordinaria, por lo que la he situado al final de la colección. Claro está que podría entenderse como la simple constatación de un hecho notorio, pero, en verdad, algunas otras manifestaciones suyas (como, por ejemplo, “buscaré la alegría de la vida en la brisa del interior mío”) inducen a considerar la compleja. En todo caso, el lector decidirá. Y para que pueda hacerlo desde ahora, invirtiendo el orden expositivo acostumbrado, damos ya la traducción del texto que dice así: “Muerto el eco, no vuelve a crecer”.

Una inspiración de aire muy profunda, un tensionamiento nervioso, un ánimo ciego de gritar , y el grito potente, corto, como un alarido, que se propaga por el aire y choca con el muro pétreo no lejano, las hondas sónicas que se vuelven sobre sí mismas y el eco del grito que llega a mis oídos. Yo sé que, cuando el eco se extingue, lo hace para siempre; que, ciertamente, no volverá a crecer; sé que el eco es sólo un efecto del grito y que éste es la causa necesaria para que yo perciba al eco; que si quiero oír nuevamente el eco será preciso que previamente vuelva a gritar, porque no hay eco sin grito, “no hay efecto sin causa”.

Analicemos el dibujo de la página 98 de Arqueología Navarra/14 de Juan C. Labeaga:

A). Trascripción.

(De derecha a izquierda empezando por abajo y girando según las agujas del reloj)

Z-E-N-DU(TU)-N-BU(PU)-I-R-U-L-A-Z-E-Z

B). Secuencia.

ZENDUNBUIRULAZEZ

C). Lectura

Zen(tu) dunbu irul(i) az ez.

D). Análisis morfológico.

Zentu: v. zendu o zentu: fallecer, morir. A diferencia de il, morir, pero que también vale por matar, zendu o zentu no significa nunca matar, y su postverbal zen, tan usado, vale por difunto, muerto o cadáver. Aquí zen es participio pasivo, fallecido, muerto, acabado, extinguido.

dunbu: n.: variante de dunba, dunbada. Voz de origen onomatopéyico que vale por retumbo o eco. Repárese en la etimología del vocablo castellano “retumbo”.

iruli: v.: crecer.

az: indeterminado de azi, volver: vuelve.

ez: adv. de negación: no.

E). Análisis fonético.

1. Es dudoso si en zendu o zentu la desinencia de infinitivo –du o –tu es originatia o contaminación latina, al igual que en zaldu y algún otro.

2. Si existiese la voz ibérica zendu, la iniciación du- de dunbu impondría la haplología.

3. En la sutura irul(i)-az hay elipsis al final del primer término.

4. Az-ez es ejemplo manifiesto de yuxtaposición necesaria.

F). Traducción literal.

“Extinguido el eco, no vuelve a crecer”.


Temas: , , , , ,

 

Desarrollo: Interesa.es

© Bienvenido Mascaray bmascaray@yahoo.es

RSS