Toponimia
Inicio > Toponimia > Ibérica > Izaña (Tenerife)
La montaña de Izaña, en el parque Nacional de Las Cañadas del Teide, alcanza los 2.367 m de altitud. Ha adquirido fama mundial porque en ella se levantan las instalaciones del Centro de Investigaciones Atmosféricas de Izaña, que cumplió en el 2.016 cien años de actividad. Este largo período de observaciones, mediciones y estudios hace que pueda proporcionar series muy largas de datos, de inmenso valor para determinar la evolución de las composición de la atmósfera y, en concreto, para la lucha contra el cambio climático. En un interesantísmo vídeo de AEMET se nos habla de las calimas, del polvo norteafricano y de los aerosoles; de la capa de ozono y de las radiaciones ultravioleta, de las emisiones y absorciones, de los gases efecto invernadero, de las redes mundiales y de su coordinación: tecnología (equipos), personas e información son los tres ejes sobre los que pivota una labor tan apasionante como vital.
Pero este vídeo, dada la imposibilidad de trasladarme para observar in situ, tiene para mí un interés especial que, salvadas las distancias, no deja de tener valor científico: quiero comprobar, una vez más, si los primeros seres civilizados que arribaron a Tenerife e Izaña, que dieron nombres a los lugares que veían, hablaban una lengua idéntica a la de los primitivos habitantes de Iberia, lo que probaría la identidad de etnia y lengua de ambas poblaciones. En definitiva que, si son iberos los que hablan la lengua ibérica, los primitivos canarios del Neolítico son también iberos. Por ello, observo en multitud de pasajes del vídeo la disposición del terreno y de las instalaciones: la altura en que se asientan estas últimas no presenta en las inmediaciones cortadas o bruscos descensos; más bien es un plano ligeramente inclinado que no impide la formación de un LLANO en buena parte utilizado. Es suficiente para mí.
IZAÑA es una composición de la lengua ibérica cuyo primer elemento es IZ, cima o cumbre, forma conocida y repetidamente contrastada: AUNZ-IL-IZ > Ansils, “la cabra muerta en la cima”; SU-IL-IZ >Suils, Alins, Bibils, etc. A IZ se aglutina ANI, llano (recordemos por ejemplo ZA-ANTA-ANI-ANI > Santaníi. El enlace de estas dos formas se efectúa por yuxtaposición necesaria, ya que la regla general de la elipsis al final del primer término, I(z)ANI, impediría la inteligibilidad del texto (caso a). En tercer lugar, el artículo determinado A, que nos llevaría a Izania. Pero aquí entra en juego el f.f.s.a. nº 10, la palatalización de /n/ ante /i/ de la que resulta IZAÑA (recordemos, por ej. ISPANIA > ISPAÑA y ESPAÑA). Izaña significa “el llano de la cima” o “la cima que tiene un llano”.
Entradas relacionadas
Desarrollo: Interesa.es
© Bienvenido Mascaray bmascaray@yahoo.es