Toponimia
Inicio > Toponimia > Altoaragonesa > Gas (río) – 344 (c)
El río Gas, tanto por su recorrido -nace y muere dentro del municipio de Jaca-, como por su escaso caudal – capaz no obstante de multiplicarse y provocar inundaciones-, es un afluente menor del Aragón. Nace más arriba del lugar de Lerés, en un paraje de montaña conocido como “las fuentes del río Gas”, en un “reguero”, al decir de los vecinos de aquel. Más abajo y, por ello, ya cercana a Lerés, se halla otra fuente de buena agua potable, bastante concurrida y aprovechada, a la que acuden los vecinos para llenar sus recipientes y transportarla incluso a Jaca porque, dicen, es mejor y no sabe a cloro como la de suministro municipal. Algunos de ellos fijan erróneamente en esta segunda fuente el nacimiento del río Gas. El curso del río toma dirección S-SO, recibe nuevos aportes de barrancos, pasa bajo el trazado de la N-330 para situarse a la derecha de la misma en la dirección Jaca-Sabiñánigo hasta alcanzar el sur de Jaca. Aquí, una amplia zona de cultivos regados por el Gas, alamedas, caminos –el de Santiago entre ellos-, zonas deportivas, numerosos puentes, escombreras…Ya lejos de Jaca, vuelve a pasar bajo la N-330 situándose a la izquierda para desembocar de inmediato en el río Aragón a la altura del km. 288.
El río Gas está citado en la documentación histórica. El Cartulario de San Juan de la Peña, página 96, contiene un documento del 1.093 en el que se lee usque in Gasi y, más adelante, tres vineas in Gasi. Reparemos en esta forma Gasi que es capital para la interpretación del topónimo.
La voz ibérica gazi vale por “salado”. Pero, previamente, tiene una serie de acepciones como ácido, agrio, áspero, desabrido, picante… No hemos encontrado, ni en el agua ni en el testimonio de los vecinos, prueba suficiente para aceptar los valores “salado” o “ácido”. Pero sí, en cambio, y muy rotunda, la afirmación de que se trata de aguas “con mucha dureza”, que depositan sales de calcio en abundancia. Serán esas sales las que les proporcionan un paladar un tanto áspero.
Gas, en consecuencia, procede de gazi, con pronunciación fricativa apicoalveolar sorda de la interdental sorda z, una vez más, y caída de la vocal átona final. Por ello, traduciremos la expresión Río Gas como “el río (de aguas) ásperas”.
Entradas relacionadas
Desarrollo: Interesa.es
© Bienvenido Mascaray bmascaray@yahoo.es