Toponimia



Inicio > Toponimia > Altoaragonesa > Espluguiello (242-2)

Espluguiello (242-2)

Altoaragonesa

Topónimo muy vinculado al de Espitalet (forma corrompida actual Hospitaled), ya estudiado por nosotros en el nº 232 de esta serie, donde concluíamos que significa “corrales abandonados”.

El nombre de Espluguiello designa hoy a un conjunto de castillo en ruinas y los restos de una población anexa al mismo. Seguiremos fragmentadamente la descripción que de uno y otras hace Adolfo Castán en su obra Torres y castillos del Alto Aragón, páginas 261-63: “Es un castillo poco conocido, pequeño y bastante escondido, agarrado a un rechoncho mojón de arenisca, en la franja meridional del Viello Sobrarbe… Está entre Hospitaled y Olsón, a medio camino, comunicado por sendas pistas que arrancan de la última localidad y de un punto próximo al núcleo de Almazorre…. A su alrededor se evidencian despojos de un flaco despoblado desparramado entre un campo de cultivo ajustado al pie de la fortificación y dos manchas de roca arenisca clavadas al este. Llevó por nombre Espluguiello… Según comunicación oral de Federico Balaguer ya existía en el siglo XI… Queda por hablar de la población que justifica el castillo. Lo más interesante es que se tomaron las ventajas ofrecidas por masas discontinuas de arenisca que navegan entre las tierras de cultivo, para acondicionar pobres viviendas al amparo de su estable solidez… Los vecinos de Espluguiello esculpieron la arenisca con afilados picos que han dejado su impronta, creando espacios planos habitables de variada planta, en los cuales sumergieron silos o aljibes, clavaron pies derechos de madera -20 a 24 centímetros de diámetro- para sostener cubiertas y aprovecharon oquedades naturales agrandadas, seguramente como dormitorio… El segundo macizo arenoso aprovechado es óptimo para acoger inquilinos. Su arqueamiento dorsal provoca una covacha en hemiciclo con amplia entrada de unos 10 m de anchura, 2,5 m de altura y 7 m de desarrollo longitudinal. En el frente de la visera hay machinales para cerrar la abertura y también sobre el lomo se aupó por lo menos otra vivienda”.

Resulta un tanto sorprendente que hasta el momento no se haya mencionado al ganado lanar que, sin despreciar la importancia de los usos agrícolas, constituyó sin duda la principal fuente de riqueza, y no solo en Espluguiello sino también en todas las localidades situadas en frente y por debajo de la Sierra de Arbe o San Benito (Bárcabo, Espitalet, Espluguiello, Olsón. Jabierre de Olsón, etc.). De esto existen multitud de pruebas en las que no podemos detenernos. Incluso parece probable que en esta zona, y siguiendo un uso ancestral del mundo ibérico, aquellas cuevas agrandadas o el hemiciclo antes descrito tuvieran como destino el de corral para el ganado.

El topónimo Espluguiello guarda acusado paralelismo con el de Estaroniello. Se inicia también con el adverbio de negación ez (pronunciación es), al que se une (yuxtaposición necesaria) el sustantivo pulu, montón, pila: hay síncopa de vocal /u/ que sigue a la consonante oclusiva bilabial sorda /p/, precediendo ambas a la líquida /l/ e igual vocal: esp(u)lu. El tercer elemento (clave de la construcción en el orden fonético y semántico) es ge, variante de ga, y ambos contracción de gabe, sin, carente de. La bonita construcción ez-pulu-ge > espluge significa “no carente de montón o pila de…”. Finalmente, otra vez el sustantivo elior, rebaños; el enlace muestra elipsis al final del primer término por encuentro de vocales iguales, esplug(e)elior; y a partir de aquí, ensordecimiento de la r final, reducción del diptongo io > o (esplugelo), diptongación de e > ie y palatalización de /l/. Recapitulando: ez-pulu-ge-elior > esplugelio > esplugiello. La traducción, muy clara de Esplugiello es “no carente de montón de rebaños”. Y tampoco aquí –iello procede de –ellu…


Temas: , ,

 

Desarrollo: Interesa.es

© Bienvenido Mascaray bmascaray@yahoo.es

RSS