Toponimia



Inicio > Toponimia > Balear > Calobra

Calobra

Balear

Situación: Escorca, 4-A-8.

Étimo: kal oparo a.

Interpretación: cal en abundancia.

La Calobra es uno de los lugares más hermosos, y por ello de los más visitados, de la isla de Mallorca: su espectacular vía de acceso, la cala, el pasadizo hacia la desembocadura del torrente de Pareis, ésta misma, el paisaje en su conjunto. Pero yo he interpretado “en laboratorio” el topónimo y busco ante todo la comprobación sobre el terreno. Muy pronto, los planos inclinados o casi verticales de los grisáceos roquedos me muestran una llamativa sobreabundancia de de surcos o canales paralelos, abiertos durante milenios por las aguas que, al resbalar hacia el suelo, desgastan la piedra caliza omnipresente. La imagen de la erosión es nítida y plural y la registro con mi cámara, mientras las bellezas naturales quedan para mí postergadas ante tal evidencia probatoria que tanto me satisface.

Kalo, cal, es el elemento sustantivo de una composicón al que se aglutina el adverbio oparo, en abundancia, que modifica a un verbo elíptico (tiene); en tercer lugar, el artículo determinado a: kal-oparo-a. En esta composición observamos:

-Yuxtaposición necesaria en la primera acomodación: kaloparo.

-Elipsis al final del primer término en la segunda: kalopar(o)a.

-Equivalencia oclusivas sordas/sonoras: kalopara/kalobara.

-Síncopa de vocal (a) tras oclusiva (b), seguida aquélla de /r/ y de igual vocal: kalob(a)ra.

La traducción literal de Calobra es “cal en abundancia“.  


Temas: , , , ,

 

Desarrollo: Interesa.es

© Bienvenido Mascaray bmascaray@yahoo.es

RSS