Toponimia
Inicio > Toponimia > Balear > Burotell
Situación: Calbiá, 24-D-11.
Étimo: buro tella.
Interpretación: tierra arcillosa fina de tejas.
Confieso que no he estado nunca en Burotell, pues en mi paso desde Calbiá a Valldurgent primero y Perpunient después, no me desvié a la izquierda para comprobar la interpretación hallada. Tampoco he recibido información alguna sobre sus condiciones o características. Y sin embargo, contra mi método y por una vez, escribo sobre su análisis lingüístico. Tal excepción responde a mi deseo de que el lector amigo se implique más en mi obra, y sea quien, provisto del análisis que le voy a facilitar, cumpla con la segunda parte de la investigación: la ineludible comprobación sobre el terreno.
Burotell es una composición muy clara de nombre más nombre. El primero, sujeto, es la voz buro, arcilla, tierra arcillosa, “certificada” por su pervivencia hasta el día de hoy, y que defino en mi Vocabulario del habla de Campo (Ribagorza, Huesca) como “barro, limo, arcilla húmeda y fina, depositada por el agua o preparada por la mano del hombre”. El segundo, complemento nominal, es tella, teja. La unión se hace por yuxtaposición necesaria y se observa caída de la vocal átona final, burotell(a). La comprobación consiste en determinar si en el lugar existe alguna tejería (teulera), o vestigios, ruinas, memoria, abundancia de tejas del lugar o, en último caso, si la clase de tierra es la descrita, apta para la fabricación de tejas. ¡Suerte!.
Entradas relacionadas
Desarrollo: Interesa.es
© Bienvenido Mascaray bmascaray@yahoo.es