Toponimia



Inicio > Toponimia > Balear > Boscana

Boscana

Balear

Situación: Vilafranca de Bonany, 28-I-11; Algaida, 27-I-1; Llucmajor, 39-E-2.

Étimo: bozkari-na.

Interpretación: la que es alegre.

En la carretera de Vilafranca de Bonany a Felanitx, a unos 4 kms. aproximadamente de aquel, encontramos Boscana Nou y Boscana Vell. Como dice Mascaró, “terreny gras, cerealista y abundós en abres fruiters…”. Término de Algaida: por buen camino hemos llegado a Punxuat; seguimos adelante y, a un km. aproximadamente, a la izquierda de la ruta, Son Boscana Vell, en terreno frondoso, fresco, gozoso; no es casualidad que, junto a Boscana, encontremos Son Verdera. Carretera del Estanyol del Mitjorn a Llucmajor: sobrepasamos el ramal que por la izquierda nos llevaría a Calapí; poco después, también a la izquierda, el camino a La Marola, y unos 5oo m. más adelante, por el mismo lado, el de Son Boscana y Son Font. Esta posesión de Boscana cuenta con huerto (S´Hort), sementeros (ses Argiles y d´en Maroc), Rotes Obertes, Pletes Obertes, Tanca de darrer ses Cases, Sa Vinya y, en conjunto, el agua (siempre tan escasa) y la vegetación (creales, viña, huertos, frutales…) le dan un aspecto alegre y ameno dentro de La Marina.

Boscana es una oración copulativa en la que el atributo es bozkari, alegre. El pronombre relativo n se une al artículo a para tomar la forma na tan usual al final de la composición, y que incorpora (elíptico) al verbo copulativo: la que (es). La acomodación o sutura se efectúa con elipsis al final del primer término -bozkar(i)na-, la cual elipsis se prolonga hasta bozka(r)na. Como casi siempre, pronunciación fricativa apicoalveolar sorda de la fricativa interdental sorda /z/, lo que nos deja en Boscana. Su significado, ponderativo y propio, “la que es alegre, rica, fértil, amena…”.


Temas: , , , , ,

 

Desarrollo: Interesa.es

© Bienvenido Mascaray bmascaray@yahoo.es

RSS