Toponimia
Inicio > Toponimia > Balear > Bergunies
Situación: 21-D-12.
Étimo: bergu-n iaze.
Interpretación: el que tiene ramas delgadas de helechos para hacer cestos.
El pequeño torrente des Molinet tiene un nombre bien apropiado pues junto a él se encuentra el molí de Dalt, el d´en Torrasó, Es Molinet, el de´n Leu y el Nou. Tiene asimismo huertos y, especialmente, una zona húmeda llamada Ses Bergunies, aguas arriba pero no lejana del poblado de Ses Paises. Esta proximidad y el contenido del topónimo nos dan la certeza de una actividad artesanal bien extendida, el trenzado de cestos utilizando ramas de helechos escogidas. En efecto, en Mallorca no son raros los helechos: “En los sitios más profundos, en los parajes escasamente iluminados y en donde las sombras y la humedad rodean la vegetación no es raro ver a los helechos proliferando abundantemente” (Die Balearen pág. 35). Véase también el capítulo dedicado a Mira. Desde tiempo inmemorial se recolectaban para cama del ganado, también para rellenar los colchones de las personas; y bien mezclados con elestiércol constituían un magnífico abono natural. Pero cuando sus ramas tenían la altura y flexibilidad adecuadas eran usadas para el trenzado.
Bergu, ramas delgadas labradas para hacer cestos, recibe el pronombre relativo n, el que tiene. La acomodación ha de efectuarse por yuxtaposición necesaria pues la regla general de elipsis al final del primer término, berg(u)n, formaría un grupo consonántico -rgn- imposible. El complemento de bergu, iaze (en el Dic. Retana iatze) vale por helechos hembra, y es una variante de iratze que ha perdido la r en posición intervocálica. En iaze observamos la caída de la vocal átona final, iaz(e), y la pronunciación fricativa apicoalveolar sorda de la interdental z. Bergu-n-ias, por influencia del romance catalán-mallorquín, pasa a pronunciarse Bergunies. La traducción bien expresiva es “las ramas delgadas de helechos para hacer cestos”.
Entradas relacionadas
Desarrollo: Interesa.es
© Bienvenido Mascaray bmascaray@yahoo.es