Toponimia



Inicio > Toponimia > Altoaragonesa > Auturia – 342 (b)

Auturia – 342 (b)

Altoaragonesa

La punta Auturia (montaña, monte, pico) corona a 1.921 m de altitud y, entre sus particularidades, cuenta con una muy notable: desde su cima, bastante exenta, se domina un amplísimo panorama, hecho al que se corresponde la visión de la montaña desde los muchos lugares circundantes. En consecuencia, las vías de aproximación son múltiples; quizá la más frecuentada sea la que partiendo de Yebra de Basa, se dirige a la ermita de Santa Orosia, y después al refugio de Sancocobá, antesala de la punta; o, la que partiendo de Satué, pasa por Peña L´Aguila, barranco As Gargantas y se une a la anterior en Santa Orosia; más larga, la que parte de Olibán, se dirige a Susín y Sardas, llega a Fuenteberrina, puerto de Berbusa y caseta Contador; o desde Jabierre del Obispo, desde Cillas, Cortillas…

Pero el hecho relevante para nuestro cometido radica en que la montaña de Auturia es un interesante, aunque secundario, centro de dispersión hidrográfica: un gran número de fuentes, barrancos y barranquillos surgen o se forman en su cima o en sus laderas hacia los cuatro puntos cardinales. Sobresale, sin duda, el barranco de Bergusa, que se forma al pie del pico, toma dirección E para girar enseguida hacia el NE, N y NO hasta recibir por la derecha el barranco de Ainielle, pasa por Bergusa y Olibán, cambiando aquí su nombre por el de barranco de Olibán y girando al SO antes de desembocar en el Gállego. También el barranco de La Valle que, formado al SE del pico, toma dirección E, por debajo de Cortillas y Cillas y por encima de Sasa, gira al NE y se aproxima a Bergua, en cuyas inmediaciones se une al barranco Forcos. No podemos olvidar el barranco de Satué, en la cara O, que se forma con las aguas del de Las Gargantas y otros muchos, pasa junto a Jabierre, nutre los regadíos de Latás –en la ribera izquierda del Gállego- y muere en este río. Todos estos cursos y otros muchos –de aguas más o menos permanentes- son posibles por la abundancia de lluvias y nieves que la montaña propicia en su estimable altura.

La punta Auturia –a menudo se cita como Oturia, si bien es preferible, como veremos, la de nuestro título- no carece tampoco de interpretación “festiva”: En su obra La Guía del Serrablo, Carlos Tarazona la recoge diciendo que su “significado ha sido traducido por algún especialista como “oro en lo alto”; aurum, altus, alturia…y, con el rigor acostumbrado, Auturia y ¡ya está!. Vacía, ligera, falsa…

Auturia es una composición de tres voces ibéricas. La primera es auta, elección, opción, posibilidad, forma postverbal de auto, elegir. A ella se aglutina uri, lluvia, mediante elipsis al final del primer término: auta + uri > aut(a)uri. Finalmente, el artículo determinado a, la, que se une por yuxtaposición necesaria. La interpretación “seria” de Auturia no puede ser más clara y natural: “la posibilidad de lluvia”.

 


Entradas relacionadas


  • No Related Post
 

Desarrollo: Interesa.es

© Bienvenido Mascaray bmascaray@yahoo.es

RSS