Toponimia



Inicio > Toponimia > Balear > Ariant

Ariant

Balear

Situación: Pollensa, 1-E y F-9.

Étimo: ari andi.

Interpretación: Carneros grandes.

Al hablar de Pedruixella decíamos que es zona ganadera, y el valle de Ariant, contiguo, también lo es. “Tomaremos ahora el camino hacia Ariant para conocer este valle de montaña, uno de los más cerrados de la Isla. El desfiladero que asciende hasta la cima se llama Es Clot d´Infern, conduce a la cumbre de la montaña de Asolayadors, desde la cual se tiene una vista sobre ambos valles, de Ariant y de Mortitx, sobre el valle de Son March y la montaña de Femenía. Pronto se encuentra uno en el valle, junto a una gran roca, la torre de Ariant. Domina el valle con su torre redonda y techada, regado por una fuentecita que brota junto a un grupo de álamos, y otra más grande que nace a la sombra de una gran mata de lentisco. En las proximidades de Ariant se encuentra un yacimiento de pirita de hierro y cobre, el cual, al haberse agotado ya en el año 1.842, se abandonó completamente (Archiduque Luis Salvador, Die Balearen, pág. 470).

El topónimo sigue teniendo vocación ganadera. Es una composición ibérica de nombre más adjetivo. El sustantivo es ari, carnero, cordero, y el adjetivo andi, grande, bueno. Hay apócope de la vocal átona final, ariand(i), y ensordecimiento de la oclusiva dental sonora tras consonante continua: ariant. Observemos la razón por la cual no se produce enlace con elipsis al final del primer término (como en Ariani): un ar(i)andi > arant, impediría el reconocimiento de las formas que entran en la composición, y con ello la inteligibilidad del texto; así pues, yuxtaposición necesaria. La traducción de Ariant, “carneros grandes o buenos”.


Temas: , , , , , , , ,

 

Desarrollo: Interesa.es

© Bienvenido Mascaray bmascaray@yahoo.es

RSS